О правильном понимании аббревиатур FTTx

Правильно ли вы понимаете смысл всех многочисленных аббревиатур, спрятанных по д зонтиком FTTx?
Чтобы убедиться в этом, обязательно прочитайте статью Андрея Помялова, непосредственного участника разработки и внедрения технологий FTTx в Северной Америке.
Ниже приводится план его 4-х страничной статьи, полное содержание которой можно найти по двум адресам:
1. «FTTH - переводим на русский»
Андрей Помялов, к.ф-м.н., e-mail: avp@se-m.ru, Компания Связь-Электро, г.Москва
«Everyone talks, nobody understands» - сказал мне как-то про FTTH знакомый Sales Manager одной западной компании. Его компания работает в области оптоволоконной связи. «Все говорят, никто не понимает».
Что-то в этом есть. Попробуем разобраться.
Мой опыт ограничен работой над проектами FTTH-FTTB-FTTC на рынке США и Канады и личными контактами с разработчиками FTTH в этих странах. Все сказанное в статье – мое личное мнение, не претендующее на абсолютную истину
Часть1:
А) Что такое FTTH, расшифровка и контекст: FTTB/FTTC/FTTP-FTTX
Б) История возникновения FTTH. История последних лет.
В) Кому нужно FTTH. Зачем?
Часть 2:
А) Услуги через FTTH. Что больше «подходит». ADSL и FTTH.
Б) А что там «внутри»? Аппаратура FTTX
В) «Деньги»: стоимость оборудования, капвложения, абонентская плата.
Г) Сравнение рынка «Волокно домой»: США и СНГ.
http://www.se-m.ru/?folder_id=127
2. Андрей Помялов, «Все говорят, никто не понимает»
Журнал об аудиовизуальных технологиях, www.inavate.ru/site/content/view/1377/50/

10.12.2012
«
»
|